MediLingua Medical Translations MediLingua Medical Translations
All work is done by in-country teams of highly qualified medical translators, based in around 50 different countries. All projects completed on time; 70% even before the agreed delivery date, which is one of the reasons why we have a five-year customer retention rate of over 90%. Our ISO-certified process is quality-driven and includes: source text review and preparation, translation and editing, DTP & proofreading, in-country review, cross-language harmonization, testing.
MediLingua Medical Translations Images
Products and Services
The importance and relevance of an In-Country review when translating medical documentation for Clinical Trials and Medical Devices
In-country review is when a representative of a national subsidiary office of an international company or organisation, checks the translation in his/her language for accuracy. An in-country review is an important factor to consider for Clinical Trials and Medical Devices.